Зима представлена дождями,
А лето - зноем и жарой,
Спасение не за горами,
Но предстоит последний бой.
И жизнь в Земле Обетованной
Не многим лучше, чем Галут,
Свои еврейские, но паны,
Лелеют подневольный труд.
Ну а когда придет Машиах,
Устроит им Армагедон
И явит истины простые
И Божий утвердит Закон.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".